Investment Laws Navigator
-
Investment Laws Navigator
The Investment Laws Navigator is a comprehensive and regularly updated collection of national investment laws. It contains the full text of the laws and offers user-friendly tools for searching and filtering for selected provisions that are specifically relevant to foreign investors. The Navigator is designed to provide accurate and authoritative information and all laws are identified through a systematic review of government and business intelligence sources and verified to the fullest extent possible.
Through its monitoring and analysis of investment laws, UNCTAD is uniquely placed to contribute to the international investment policy discourse and to provide advisory services and technical assistance to countries interested in reviewing or reforming their regulatory framework for foreign investment.
The database of national investment laws is maintained by UNCTAD’s Investment Policy Research Section. For more information about the database or our advisory services, please contact us via our online contact form.
-
Note
All laws are available in full text and (re-)formatted to provide – as far as possible – a coherent style across all laws. In this regard, please note:-
1. Provision listing: the database follows the source document style. This means that some laws refer to “article”, while others refer to “section” (if no indication is provided “article” is used).
2. Paragraph listing (within articles/sections): the database follows the source document listing format (numbers or letters), however paragraph listing is always indicated by a bracket (i.e. “1)” or “a)”).
3. Ordered and unordered lists (within paragraphs): the database follows the source document listing format (numbers, letters, or “•”), however ordered lists are always indicated by a full stop (i.e. “1.”, “a.”).
4. Obvious formatting mistakes have been corrected, inconsistencies in formatting have not been changed.
The year indicated in brackets after the title of the law refers to the year of publication in the Official Gazette or, when this is not available, the year of adoption of the law.Disclaimer
Investment Laws Navigator
The Investment Laws Navigator is based upon sources believed to be accurate and reliable and is intended to be up-to-date at the time it was generated. It is made available with the understanding that UNCTAD is not engaged in rendering legal or other professional services. To confirm that the information has not been affected or changed by recent developments, traditional legal research techniques should be used, including checking primary sources where appropriate. While every effort is made to ensure the accuracy and completeness of its content, UNCTAD assumes no responsibility for eventual errors or omissions in the data.
Map
Boundaries and names shown and the designations used on this map do not imply official endorsement or acceptance by the United Nations.
Share
- Home >
- Investment Laws Navigator >
- El Salvador - Investment Law
- < Back
El Salvador
Investment Law
Decree No. 732 the Legislative Assembly of the Republic of El Salvador
Official Gazette No. 210
[Preamble]
WHEREAS:
I. It is the State’s duty to promote economic and social development, through an increment in production and productivity;
II. That one way to promote economic and social development is to increase local and foreign investment that devotes resources to productive activities, necessary to generate employment and maintain a sustained economic growth, benefiting all inhabitants of the country;
III. That besides promoting and providing incentives to investment in general; it is important to attract foreign investment to the country, so that with the input of capital, technology, know-how and experience, efficiency and competitiveness of the productive activities to which those resources are allocated are increased;
IV. That in order to increase the level of foreign investment in the country, an adequate legal framework, including clear and precise regulations, in accordance with the best practices on the subject, and allowing for international competition in an effort to attract new investments is required;
V. That to the above mentioned effects, it is convenient to set up a governmental agency in charge of promoting investment and facilitating investors to comply with the requisites and procedures stablished by law;
THEREFORE, in the exercise of their constitutional mandate, and at the initiative of the President of the Republic, through the Ministry of Economy and representatives Julio Antonio Gamero Quintanilla, Julio Eduardo Moreno Niños, Alejandro Dagoberto Marroquín, José Mauricio Quinteros, Jorge Alberto Villacorta Muñoz, Lorena Guadalupe Peña Mendoza, Alejandro Rivera, Gerson Martínez, Kirio Waldo Salgado Mina, René Aguiluz Carranza, Donald Ricardo Calderón Lam y Gerardo Antonio Suvillaga.
DECREES the following:
Investment Law
Chapter I. Objective and Scope
Article 1. Objective of the Law
The objective of this law is to promote investment in general and foreign investment in particular, in order to contribute to the economic and social development of the country, through an increment in productivity, employment generation, export of goods and services and production diversification.
Article 2. Defination
To the effects of this law, the words below have the following meaning:
a. Investments: Tangible and intangible assets or resources, the providing of services or financing in local or foreign currency of free convertibility, devoted to the execution of economic activities, or to the expansion or improving of existing activities, for the production of goods or services, and the generation of employment;
b. Foreign Investments: investments made through tangible or intangible assets or resources, to provide services or financing in local or foreign currency of free convertibility, transferred from abroad by foreign investors, in accordance with this law. Funds in foreign currency of free convertibility, arising from remittances of Salvadorans living abroad, either for family support or for the acquisition of housing for their family groups, are not included in the category of foreign investments;
c. Local Investments: investments made by local investors with tangible or intangible assets or resources, to provide services or financing in local currency;
d. Foreign Investor: Individuals or legal entities, and Salvadoran nationals living abroad for more than an uninterrupted year, who invest in the country;
e. National Investor: Salvadoran individuals or legal entities, permanently living in El Salvador, who invest in the country.
Article 3. Types of Investment
Among those assets or resources considered as investment in accordance with literal a) of article 2 of this law, are included, among others, the following:
a. Local or foreign capital destined to establish commercial companies, or to the acquisition, whether total or partial, of existing commercial companies;
b. Local or foreign capital destined to the acquisition of local real estate; as well as to establish all types of real property rights;
c. Local or foreign capital destined to the acquisition of any type of property rights on tangible assets, particularly industrial plants, new and refurbished machinery, parts and accessories, raw materials and intermediate products, all of which are used by commercial companies;
d. The purchase or acquisition of stock or participation in Salvadoran commercial companies, as well as those derived from capital increment due to capitalization of profits, reserves, assets revaluation or from loans or additional capital inputs; e) Capital inputs arising from profit derived from the duly registered original investment, destined to the purchase or acquisition of stock or participation in other commercial companies;
e. Capital inputs arising from profit derived from the duly registered original investment, destined to the purchase or acquisition of stock or participation in other commercial companies;
f. Loans contracted in freely convertible foreign currency, destined to the execution of productive activities on the part of individuals or legal entities;
g. Funds destined to the acquisition of liabilities issued by legal entities residing in the country, in compliance with the requirements established in the regulations to this law;
h. Those internationally accepted intangible assets including, among others: copyright, provision of services, equipment rental contracts, technical services, and administrative knowledge know-how;
i. Resources destined to development of participation contracts or joint venture agreements, under shared risk contract mode, that grant the foreign investor a participation in the industrial, commercial or service activity of a Salvadoran company, in exchange for participation of a portion in the global amount of profit.
Chapter II. Treatment of investments
Article 4. Ease of Procedures
In order to ease the establishment and development of local and foreign investments, the State grants brief and simple legal registration procedures to their owners; and also, in the case of foreign investments, for its repatriation by the owners.
The procedures and requirements for establishment and registration of investment shall be the subject of the Regulations to this law.
Article 5. Equality for all investors
Foreign investors and the commercial companies in which they participate, shall enjoy the same rights and be bound by the same responsibilities as local investors and partnerships, with no exceptions other than those established by law, and no unjustified or discriminatory measures which may hinder the establishment, administration, use, usufruct, extension, sale and liquidation of their investments, shall be applied to them.
Article 6. Freedom of Investment
Any individual or legal entity, local or foreign, may make any type of investments in El Salvador, except those limited by law, and may not be subjected to discrimination or differences due to their nationality, residence, race, sex or religion.
Article 7. Activities limited to investment
According to the stipulations contained in the Constitution of the Republic and auxiliary laws, investments shall be limited in the following activities and conditions:
a. Small scale trade, industry, and provision of services, most particularly coastal fishing as established by law, are the exclusive right of Salvadorans by birth and Central American nationals.
b. The subsoil belongs to the State, which may grant concessions for its exploitation;
c. Foreign nationals whose country of origin does not grant the same rights to Salvadorans shall not be allowed to acquire rural property, except in those cases when the land shall be used for industrial plants;
d. No individual or legal entity shall own rural property in excess of two hundred forty five hectares. This limitation shall not be applicable to cooperative associations or peasants community associations, which are subject to a special regime;
e. The State is entitled to regulate and overview public services provided by private companies, as well as to approve their rates, except those established in accordance with international treaties or agreements;
f. State concession shall be required for the exploitation of piers, railways, channels, and other public infrastructure, under the terms and conditions stipulated by law;
g. Investments in stock of Banks, Financial Institutions and Foreign Exchange Institutions, shall be bound by the limitations stated in the laws governing those institutions.
Article 8. Expropriation
According to the Constitution of the Republic, expropriation shall proceed, due to legally established cause of public need or social interest, prior advance payment of fair indemnity,
–When expropriation is caused or arises by reason of war, public disaster, or when required for the provision of water or electric energy, or the construction of housing or highways, streets or any type of public roads, the indemnity may not be paid in advance;
–When justified by the amount of the indemnity, payment may be made in installments, in which case the corresponding banking interest shall be paid. Such payment will preferably be made in cash.
Chapter III. Guarantees and rights for foreign investment
Article 9. Transfer of funds
Foreign investors are guaranteed transfers abroad of funds related to their investment. These transfers shall be made without delay through the banking system, previous conversion into foreign currency. Such transfers include, among others:
a. Net profit and dividends produced by their investments;
b. Funds arising from total or partial selling of the investment , and those resulting from withdrawal of such investments, due to transfer to third parties;
c. Principal and interest payments arising from loans or liabilities issued by legal entities residing in the country, acquired by the foreign investor in accordance with the law;
d. Payment of royalties resulting from investments in intangible assets, in accordance with the corresponding agreement;
e. Resources invested and registered, from participation or joint venture contracts, under the shared risk contract mode, and the resulting profit;
f. Payments derived from indemnities resulting from expropriation;
g. Payments resulting from the application of decisions regarding solution of controversies contained in this law;
h. Any other payment resulting from lawful activities related to the operation of the investment in the country.
Article 10. Scope of rights for remittance and free convertibility
The foreign investor cannot claim remittance rights or free convertibility as granted by this law, in order to avoid compliance with: (a) fiscal, labor and social security responsibilities; (b) liabilities to third parties, particularly in the event of bankruptcy, stop payment or creditors fraud; and (c) all other responsibilities stated by law.
Article 11. Investors residence
Foreign investors with an investment of over four thousand minimum wages prevailing at the date of their investment, shall be entitled to the issuance of an Investors Residence , to stay and work in the country. This permit shall be granted at their request, within thirty days from the date of registration of their foreign investment, with no requirements other than presentation of: (a) certificate of registration of their investment, (b) their passport issued by the authorities of their country of origin, (c) the required health exams; and (d) the corresponding form, with information required by the immigration authorities.
The temporary investors residence shall be granted for an extendable one-year period. Upon compliance with the corresponding legal requirements, Permanent residence may be granted to those investors. The residence permit may be cancelled due to lack of compliance with legal immigration requirements on the part of the foreign investor, or due to their investment registration being revoked. The Investor Residence stipulated in this article shall be granted to the individual foreign investor and his accompanying family group. It shall also be granted to the foreign individual and his accompanying family group, when he is the Legal Representative for the local partnership or foreign branch office established in the country.
Article 12. Access to local financing
Foreign investors shall have access to internal financing available from, and in accordance with the terms established by financial institutions.
Article 13. Property protection and safety
The Constitution of the Republic, recognizes and guarantees local and foreign investors the protection of their property, and the right to freely dispose of their assets.
Chapter IV. Responsibilities
Article 14. Investors’ responsibilities
All local or foreign investors are bound to comply with the responsibilities established by law, particularly those relating to fiscal, labor and social security matters.
Chapter V. Disputes
Article 15. Settlement of disputes
Should disputes or differences arise among local and foreign investors and the state, regarding the investments made by them in El Salvador, the parties may resort to the corresponding courts of justice, in accordance with existing legislation and legal procedures.
Chapter VI. Registration of investments
Article 16. Establishment of the national investments office
The National Investments Office, which henceforth may also be referred to as (ONI), is hereby established as an agency of the Ministry of Economy, in charge of facilitating, centralizing, and coordinating governmental procedures which, in accordance with the law, must be followed by local and foreign investors, towards the execution of their economic, commercial, fiscal, immigration, and any other responsibilities; as well as to generate statistical data on those investments. This office and its data registers are of public nature.
The ONI shall establish a one-stop window to facilitate all the procedures investors have to comply with, and to do so it shall receive delegations or the collaboration requested from other governmental agencies.
The ONI shall create the mechanisms required to prepare statistics on local and foreign investment in the country. To perform this task it may request data from those governmental agencies deemed necessary, which are bound to provide such data within the specified time.
Article 17. Registration of foreign investments
Foreign investors must register their investments at the ONI, who shall issue a Credential granting the owner foreign investor status, and stating the registered investment.
Article 18. Performance requirements
Under no circumstances shall the ONI condition the registration of foreign investment to compliance with the following performance requirements:
a. Exporting a determinate type, level of percentage of goods;
b. Reaching a determinate degree or percentage of local contents;
c. Acquiring, using, or granting preference to goods produced in the territory, or acquiring goods from local producers;
d. Linking in any manner the volume or value of imports to the volume or value of exports, or with the amount of foreign currency income associated to that investment;
e. Restricting the sale of goods or services produced or provided by the investment in the territory, relating them in any manner to the volume or value of the production, exports or profit in foreign currency the investment generates;
f. Transferring to an individual or legal entity, in the territory, technology, productive processes or any other reserved knowledge, except when required by a court of law or administrative tribunal, or any other competent authority to correct a so called violation to the laws on competition r to act in a manner that is not incompatible with local legislation;
g. Acting as exclusive provider of goods produced or services provided to a specific, regional or international market;
h. The above shall be understood without regard to the dispositions contained in international treaties, and the laws governing environmental and public health matters.
Article 19. Mandate of the ONI
The ONI’s mandate is as follows:
a. To Register all local and foreign investments presented for consideration, in as much as they comply with the corresponding legal requirements;
b. To Facilitate all investors and to coordinate with other governmental agencies, the compliance with all procedures required to establish new companies and those to be followed for the regular development of same;
c. To Assist all investors in the legal procedures regarding permits, authorizations and benefit concessions to be obtained, for their companies and foreign personnel, as well as any administrative procedure required by law;
d. To execute all procedures delegated on it by other governmental agencies, in order to facilitate compliance on the part of investors, their companies and foreign personnel;
e. To Prepare statistics on local and foreign investment;
f. All other responsibilities stipulated by law.
Article 20. Proof of income of foreign investments in foreign currency
Foreign investments involving transfers in foreign currency of free convertibility should come through the local financial system; and for registration purposes, a foreign currency income certificate, issued by the corresponding institution will be needed.
Article 21. Proof of existence of other foreign investments
The existence of foreign investments not implying transfer of freely convertible foreign currency shall be proven by way of contracts and other documents required by the regulations to this law.
Article 22. Foreign investment registration application
After complying with the corresponding legal requirements, the foreign investor or his proxy shall apply for registration of the investment before the ONI. These procedures may be carried out by the legal representative or legal counsel for the Salvadoran company in which the foreign investment was made. The ONI should register the investment within thirty days after the date of application or ompliance of any prevention imposed on it. If the register has not been made after such period, approval by the ONI shall be deemed granted, and the ONI shall be bound to grant the registration and to issue the corresponding Resolution.
Article 23. Appeals
Any resolution related to Foreign Investment Registration issued by the ONI may be appealed before the Ministry of Economy within three working days after receiving the corresponding notice, and should be resolved within the next eight working days.
Article 24
Should the Resolution on Foreign Investment Registration issued by the Ministry of Economy be in disagreement with the investor’s request, and should the investors wish to withdraw their investment from El Salvador, the foreign investors are granted the right to repatriate foreign currency and to re-export tangible goods effectively interned into the country.
Chapter VII. General stipulations
Article 25. Cooperation with other governmental agencies
All other governmental or autonomous agencies, institutions and organizations whose activities are related to investment, are bound to cooperate with the Ministry of Economy and the National Investment Office, to enforce compliance with this law and to facilitate the execution of the responsibilities of the latter.
Article 26. Prior foreign investment registers
Existing foreign investment registers at the Ministry of Economy are recognized as valid, and will automatically enjoy the guarantees and rights stipulated by this law, except on the subject of disputes arising before enforcement of this law.
Article 27. Foreign investment pending registration
Those Foreign Investment applications pending registration at the date of enforcement of this law shall continue to be processed in accordance to the procedure established by this law.
Article 28. Transitory dispositions
Those foreign investments which to the date of enforcement of this law are not registered at the Ministry of Economy, or which while being registered have not updated their investment registration, enjoy a 180 day period to make their corresponding registration.
Article 29. Repeals
The following Legislative Decrees are abolished from the date of enforcement of this law:
Legislative Decree No. 960, dated April 28, 1998; published in the Official Gazette No. 85, Volume No. 299, dated May 9, 1998, containing the Law for the Promotion and Guarantee of Foreign investment, as well as the latter amendments to such law;
Legislative Decree No. 279 dated March 4, 1969; published in the Official Gazette No. 60, Volume No. 222, dated March 27, 1969, containing the Trade and Industrial Exercise Regulatory Law, as well as the latter amendments to such law.
Article 30. Law enforcement
The present decree shall enter in force forty-five days after publication thereof in the Official Gazette.
Decreto no. 732. La Asamblea Legislativa de la republica de El Salvador,
[Preámbulo]
CONSIDERANDO:
I. Que es obligación del Estado promover el desarrollo económico y social, mediante el incremento de la producción y la productividad;
II Que una de las formas de promover el desarrollo económico y social es mediante el incremento de las inversiones nacionales y extranjeras, con las cuales sedestin en recursos a actividades productivas, que son necesarias para generar empleos y mantener un crecimiento económico sostenido, en beneficio de todos los habitantes del país;
III. Que es importante además de promover e incentivar a las inversiones en general; atraer inversiones extranjeras al país, para que con sus contribuciones de capital, tecnología, conocimientos y experiencias, incrementen la eficiencia y la competitividad de las actividades productivas en que son destinados dichos recursos;
IV. Que para incrementar el nivel de inversiones extranjeras en el país, debe establecerse un marco legal apropiado que contenga reglas claras y precisas, deacuerdo a las mejores prácticas en esta materia, que le permita competir internacionalmente en el esfuerzo de atraer inversiones nuevas;
V. Que para todo lo anterior, es conveniente crear una oficina gubernamentalen cargada de promover las inversiones y facilitar a los inversionistas el cumplimiento de requisitos y procedimientos requeridos en las leyes;
POR TANTO,en uso de sus facultades constitucionales y a iniciativa del Presidente de la República, por medio del Ministro de Economía y de los diputados Julio Antonio Gamero Quintanilla, Julio Eduardo Moreno Niños, Alejandro Dagoberto Marroquín, José Mauricio Quinteros, Jorge Alberto Villacorta Muñoz, Lorena Guadalupe Peña Mendoza, Alejandro Rivera, Gerson Martínez, Kirio Waldo Salgado Mina, René Aguiluz Carranza, Donald Ricardo Calderón Lam y Gerardo Antonio Suvillaga.
DECRETA la siguiente:
Ley de Inversiones
Capítulo I. objeto y ambito de aplicacion
Artículo 1. Objeto de la ley
La presente ley tiene por objeto fomentar las inversiones en general y las inversiones extranjeras en particular, para contribuir al desarrollo económico y social del país, incrementando la productividad, la generación de empleo, la exportación de bienes y servicios y la diversificación de la producción.
Artículo 2. Definiciones
Para los efectos de esta ley, deberá entenderse:
a. Inversiones: Aquellos activos o recursos, ya sean en bienes tangibles e intangibles, prestación de servicios o financieros en moneda nacional o extranjera de libre convertibilidad, que se destinen a la ejecución de actividades de índole económica o a la ampliación o perfeccionamiento de las existentes, para la producción de bienes o servicios y la generación de fuentes de trabajo;
b. Inversiones Extranjeras: Aquellas inversiones efectuadas con activos o recursos, ya sean en bienes tangibles e intangibles, prestación de servicios o financieros en moneda de libre convertibilidad, transferidos del exterior por inversionistas extranjeros, de conformidad a esta ley;
No quedan incluidos bajo la categoría de inversiones extranjeras, los fondos provenientes en moneda extranjera de libre convertibilidad que envíen los salvadoreños residentes en el exterior, en concepto de ayuda familiar o para adquisición de inmuebles que se destinen para la vivienda de su grupo familiar;
c. Inversiones Nacionales: Aquellas inversiones efectuadas con activos o recursos, ya sean en bienes tangibles e intangibles, prestación de servicios o financieros en moneda nacional por inversionistas nacionales;
d. Inversionista Extranjero: Las personas naturales y jurídicas extranjeras y los salvadoreños radicados en el exterior por más de un año ininterrumpido, que realicen inversiones en el país;
e. Inversionista Nacional: Las personas naturales y jurídicas salvadoreñas, con residencia permanente en El Salvador, que realizan inversiones en el país.
Artículo 3. Tipo de inversiones
Dentro de los activos o recursos considerados como inversión de conformidad al literal a) del artículo 2 de la presente ley, están comprendidos, entre otros, los siguientes:
a. Los aportes de capital nacional o extranjero destinados a la constitución de empresas mercantiles, o a la adquisición total o parcial, de empresas mercantiles ya existentes;
b. Los aportes de capital nacional o extranjero destinados a la adquisición del derecho dedominio sobre bienes inmuebles situados en el país; así como la constitución de todo tipo de derechos reales;
c. Los aportes de capital nacional o extranjero destinados a la adquisición del derecho dedominio sobre bienes muebles tangibles, especialmente plantas industriales, maquinaria nueva y reacondicionada, repuestos y accesorios, materias primas y productos intermedios, siempre que tales bienes sean utilizados en empresas mercantiles, a cualquier título. Igualmente se considerarán como inversión el aporte directo de los referidos bienes muebles tangibles en empresas mercantiles nuevas y ya existentes;
d. La suscripción o adquisición de acciones o participaciones en sociedades mercantiles salvadoreñas, así como aquellas derivadas de aumentos de capital producto de la capitalización de utilidades, reservas, revalorización de activos o de créditos o por nuevos aportes;
e. Los aportes de capital provenientes de utilidades derivadas de la inversión original debidamente registrada, que sean destinados a la suscripción o adquisición de accioneso participaciones en otras sociedades mercantiles;
f. Los préstamos contratados en moneda extranjera de libre convertibilidad, destinados a la realización de actividades productivas de personas naturales o jurídicas;
g. Los fondos destinados para la adquisición de obligaciones emitidas por personas jurídicas domiciliadas en el país, de conformidad al cumplimiento de los requisitos señalados en el reglamento de la presente ley;
h. Los bienes intangibles aceptados internacionalmente, que comprenden entre otros: derechos de propiedad intelectual y la prestación de servicios, contratos de arrendamiento de equipo, prestación de servicios técnicos y aporte de conocimientos administrativos;
i. Los recursos destinados al desarrollo de contratos de participación o inversiones conjuntas bajo la modalidad de riesgo compartido de carácter contractual, que otorgan al inversionista extranjero una forma de participación en la actividad industrial, comercialo de servicios de una empresa salvadoreña, a cambio de una participación en el monto global de sus utilidades.
Capítulo II. Tratamiento a las inversiones
Artículo 4. Facilidad en tramites
Para efecto que las inversiones nacionales y extranjeras puedan ser fácilmente establecidasy desarrolladas, el Estado reconoce a sus titulares, procedimientos breves y sencillos para su formalización de conformidad a la ley; y además, en el caso de inversiones extranjeras, para que puedan ser repatriadas por sus titulares.
Los procedimientos y requisitos para el establecimiento y registro de las inversiones serán objeto del Reglamento de esta ley.
Artículo 5. Igualdad para todos los inversionistas
Los inversionistas extranjeros y las sociedades mercantiles en las que éstos participen, tendrán los mismos derechos y obligaciones que los inversionistas y sociedades nacionales, sin más excepciones que las señaladas por la ley, sin que puedan aplicárseles medidas injustificadas o discriminatorias que obstaculicen el establecimiento, administración, uso, usufructo, extensión, venta y liquidación de sus inversiones.
Artículo 6. Libertad para realizar inversiones
Cualquier persona natural o jurídica, nacional o extranjera, podrá efectuar inversiones de cualquier tipo en El Salvador, salvo las que se encuentren limitadas por ley, sin que puedan aplicarse discriminaciones o diferencias por razones de nacionalidad, domicilio, raza, sexo o religión.
Artículo 7. Actividades limitadas a la inversion
De conformidad a lo establecido en la Constitución de la República y en las leyes secundarias, serán limitadas las inversiones en las actividades y términos siguientes:
a. El comercio, la industria y la prestación de servicios en pequeño, y específicamente la pesca de bajura en los términos señalados en la ley, son patrimonio exclusivo de los salvadoreños por nacimiento y de los centroamericanos naturales;
b. El subsuelo pertenece al Estado, el cual podrá otorgar concesiones para su explotación;
c. La propiedad de bienes raíces rústicos no podrá ser adquirida por extranjeros en cuyo spaíses de origen no tengan iguales derechos los salvadoreños, excepto cuando se trate de tierras para establecimientos industriales;
d. La extensión máxima de tierra rústica perteneciente a una misma persona natural ojurídica, no podrá exceder de doscientos cuarenta y cinco hectáreas. Esta limitación noserá aplicable a las asociaciones cooperativas o comunales campesinas, las cuales están sujetas a un régimen especial;
e. El Estado tendrá la facultad de regular y vigilar los servicios públicos prestados porempresas privadas, así como la aprobación de sus tarifas, excepto las que se establezcande conformidad con tratados o convenios internacionales;
f. Se requerirá la concesión del Estado para la explotación de muelles, ferrocarriles, canales y otras obras materiales de uso público, en la forma y condiciones señaladas en la ley;
Las inversiones efectuadas en acciones de Bancos, Financieras y Casas de Cambio de Moneda Extranjera, estarán sujetas a las limitaciones señaladas en las leyes que rigen dichas instituciones.
Artículo 8. Expropiacion
De conformidad a lo establecido en la Constitución de la República, la expropiación procederá por causa de utilidad pública o de interés social, legalmente comprobados, previa una justa indemnización.
Cuando la expropiación sea motivada por causas provenientes de guerra, de calamidad públicao cuando tenga por objeto el aprovisionamiento de agua o de energía eléctrica, o la construcción de viviendas o de carreteras, caminos o vías públicas de cualquier clase, la indemnización podrá no ser previa.
Cuando lo justifique el monto de la indemnización, el pago podrá hacerse a plazos, en cuyo caso se reconocerán los intereses bancarios que correspondan. Dicho pago deberá hacerse preferentemente en efectivo.
Capítulo III. Garantias y derechos a la inversion extranjera
Artículo 9. Transferencia de fondos al exterior
Se garantiza a los inversionistas extranjeros, las transferencias al exterior de los fondos relacionados con su inversión, que deberá hacerse sin demora y su previa convertibilidad en moneda extranjera por medio del mercado bancario.
Dichas transferencias comprenden, entre otras:
a. Las utilidades netas y dividendos generados por sus inversiones;
b. Los fondos provenientes de la liquidación total o parcial de las mismas y los que resulten del retiro de dichas inversiones, por su transferencia a terceros;
c. Los pagos de capital e intereses derivados de préstamos o de las obligaciones emitidas por personas jurídicas domiciliadas en el país, adquiridas por el inversionista extranjero de conformidad a ley;
d. Los pagos en concepto de regalías originados de inversiones en bienes intangibles de conformidad al contrato respectivo;
e. Recursos que hubieran sido invertidos y registrados, provenientes de contratos de participación o inversiones conjuntas bajo la modalidad de riesgo compartido, más las utilidades obtenidas;
f. Los pagos derivados de indemnizaciones resultantes de expropiación;
g. Los pagos que resulten de la aplicación de las disposiciones relativas a solución de controversias contenidas en la presente ley;
h. Cualquier otro pago proveniente de actividades lícitas relacionadas con la operación de la inversión en el país.
Artículo 10. Alcances del derecho de remision y libre convertibilidad
El inversionista extranjero no podrá alegar el derecho de remisión y libre convertibilidad señaladas en esta ley, para incumplir con: (a) sus obligaciones fiscales, laborales y de seguridad social;(b) sus obligaciones con terceros, especialmente cuando exista declaración de quiebra, suspensión de pagos o fraudes de acreedores; y (c) las demás obligaciones señaladas por las leyes.
Artículo 11. Residencia a inversionistas
Los inversionistas extranjeros con una inversión superior a los cuatro mil salarios mínimos mensuales vigentes a la fecha de la misma, tendrán derecho a que se les otorgue la Residencia de Inversionista, para permanecer y trabajar en el país. Esta residencia se concederá a su solicitud, dentro de los treinta días de haber registrado su inversión extranjera, sin más requisitos que la presentación:
a. del registro de su inversión,
b. de su pasaporte expedido por las autoridades de su pais de origen
c. de los exámenes de salud exigidos; y
d. del formulario respectivo, con la información requerida por las autoridades migratorias.
La residencia de inversionista, cuando sea temporal se concederá por un año, prorrogable por períodos iguales. También se les podrá conceder residencia definitiva a los mismos inversionistas, cuando hayan cumplido con los demás requisitos legales respectivos. La residencia podrá cancelarse por incumplimiento de parte del inversionista extranjero de las disposiciones legales migratorias. O por habersido revocado su registro de inversión.
La Residencia de Inversionista señalada en este artículo se concederá al inversionista extranjeroy su grupo familiar que lo acompañe, cuando aquél sea una persona natural. También se concederá al extranjero y su grupo familiar, cuando aquél tenga la calidad de Representante Legal de la sociedad nacionalo sucursal extranjera que se hubiera constituido o establecido en el país.
Artículo 12. Acceso a financiamiento local
El inversionista extranjero podrá tener acceso al financiamiento interno disponible en las instituciones financieras, de conformidad a los términos fijados por éstas.
Artículo 13. Proteccion y seguridad a la propiedad
De conformidad a lo establecido en la Constitución de la República, se reconoce y segarantiza al inversionista nacional y extranjero, la protección de su propiedad y el derecho a la libre disposición de sus bienes.
Capítulo IV. Obligaciones
Artículo 14. Obligaciones de los inversionistas
Todo inversionista nacional o extranjero deberá cumplir con las obligaciones establecidasen las leyes, especialmente aquellas en materia fiscal, laboral, y de seguridad social.
Capítulo V. Controversias
Artículo 15. Solucion de controversias
En caso que surgieren controversias o diferencias entre los inversionistas nacionales o extranjeros y el estado, referentes a inversiones de aquéllos efectuadas en El Salvador, las partes podrán acudir a los tribunales competentes, de acuerdo a la legislación vigente y a los procedimientos legales correspondientes.
Capítulo VI. Registro de inversiones
Artículo 16. Creacion de la oficina nacional de inversiones
Créase la Oficina Nacional de Inversiones que en adelante podrá denominarse (ONI), como una dependencia del Ministerio de Economía, encargada de facilitar, centralizar, y coordinar los procedimientos gubernamentales que de conformidad a la ley, deben seguir los inversionistas nacionales y extranjeros, para la ejecución de sus diversas obligaciones económicas, mercantiles, fiscales, migratorias y de cualquier otra índole; así como también, para generar estadísticas sobre dichas inversiones, ésta oficina y sus registros son públicos.
La ONI establecerá una ventanilla única para facilitar la realización de todos los trámites que competen a los inversionistas, para lo cual recibirá la delegación o colaboración que sea solicitada a las otras dependencias gubernamentales.
Para efecto de elaborar las estadísticas sobre inversiones nacionales y extranjeras efectuadas en el país, la ONI creará los mecanismos necesarios, pudiendo solicitar información a las instituciones gubernamentales que considere, las cuales estarán obligadas a brindar en el tiempo solicitado dicha información.
Artículo 17. Registro de las inversiones extranjeras
Los inversionistas extranjeros deberán registrar sus inversiones en la ONI, quién emitirá una Credencial la cual le otorgará a su titular la calidad de inversionista extranjero, con expresión de la inversión registrada.
Artículo 18. Requisitos de desempeño
En ningún caso la ONI podrá condicionar la inscripción en el registro de las inversiones extranjeras, al cumplimiento de los siguientes requisitos de desempeño:
a. Exportar un determinado tipo, nivel o porcentaje de bienes;
b. Alcanzar un determinado grado o porcentaje de contenido nacional;
g. Adquirir, utilizar, u otorgar preferencia a bienes producidos en el territorio, o adquirir bienes de productores nacionales;
h. Relacionar en cualquier forma el volumen o valor de las importaciones con el volumen o valor de las exportaciones, o con el monto de las entradas en divisas asociadas con dicha inversión;
i. Restringir las ventas en el territorio de los bienes o servicios que la inversión produzca o preste, relacionado de cualquier manera dichas ventas al volumen o valor de su producción, sus exportaciones o a las ganancias en divisas que generen;
j. Transferir a una persona natural o jurídica, en el territorio, tecnología, proceso productivo u otro conocimiento reservado, salvo cuando el requisito se imponga por un tribunal judicial o administrativo o autoridad competente para reparar una supuesta violación a las leyes en materia de competencia o para actuar de una manera que no sea incompatible con la legislación nacional;
k. Actuar como proveedor exclusivo de los bienes que produzca o servicios que preste para un mercado específico, regional o internacional.
Los anteriores literales, se entenderán sin defecto en lo establecido en disposiciones contenidas en tratados internacionales, y en las leyes que regula materias de medio ambiente y salud pública.
Artículo 19. Facultades de la ONI
La ONI tendrá las siguientes facultades:
a. Registrar todas las inversiones nacionales y extranjeras presentadas a su consideración, siempre que cumplan con los requisitos legales correspondientes;
b. Facilitar a todos los inversionistas y coordinar con otras dependencias gubernamentales, el cumplimiento de los procedimientos requeridos para el establecimiento de nuevas empresas y los que posteriormente deben seguirse para el normal desarrollo de las mismas;
c. Asistir a todos los inversionistas en los trámites legales referentes a la obtención de sus permisos, autorizaciones y concesión de beneficios, de sus empresas y personal extranjero, además de cualquier trámite administrativo exigido en otras leyes;
d. Realizar todos los trámites que le deleguen otras instituciones gubernamentales, con el fin de facilitar su cumplimiento a los inversionistas, sus empresas y personal extranjero;
e. Establecer estadísticas sobre inversiones nacionales y extranjeras;
f. Las demás que le señale la ley.
Artículo 20. Prueba del ingreso de inversiones extranjeras en divisas
Las inversiones extranjeras que impliquen transferencia de moneda extranjera de libre convertibilidad, deberán ingresar por medio del sistema financiero nacional; y para fines de registro se comprobará mediante la constancia de ingreso de divisas, extendida por la institución correspondiente.
Artículo 21. Prueba de la existencia de otras inversiones extranjeras
La existencia de inversiones extranjeras que no impliquen transferencia en moneda extranjera de libre convertibilidad, se comprobarán mediante los contratos y de más documentación que se indique en el reglamento de la presente ley.
Artículo 22. Solicitud de registro de la inversion extranjera
Para obtener el registro de su inversión, el inversionista extranjero por sí o por medio de Apoderado, solicitará a la ONI la inscripción de la misma, previo el cumplimiento de los requisitos legales correspondientes. También podrá seguir estas diligencias el representante legal o el apoderado de la sociedad salvadoreña en que se efectúe o se haya efectuado la inversión extranjera.
La ONI deberá registrar la inversión dentro de los treinta días hábiles siguientes al de la fecha de presentación de la solicitud o del cumplimiento de la prevención, si ésta se hubiera impuesto. Transcurrido dicho plazo, si todavía no se hubiera hecho el registro, se presumirá que la ONI lo ha autorizado y ésta quedará obligada a efectuar el registro y expedir la Resolución correspondiente.
Artículo 23. Recursos
De toda resolución relacionada con el Registro de Inversión Extranjera emitida por la ONI, se admitirá recurso de apelación para ante el Ministro de Economía, el cual deberá interponerse dentro del plazo de tres días hábiles después de haberse notificado la resolución correspondiente; y quien deberá resolver dentro del plazo de ocho días hábiles siguientes
Artículo 24
Se le reconoce al inversionista extranjero el derecho de repatriar las divisas y la reexportación de los bienes tangibles efectivamente ingresados, en los casos que las Resoluciones sobre Registro de Inversión Extranjera emitidas por el Ministerio de Economía, no estuvieren conforme a lo solicitado por dichos inversionistas y sea su deseo retirar su inversión de El Salvador.
Capítulo VII. Disposiciones general
Artículo 25. Colaboracion de otras dependencias gubernamentales
Las demás dependencias, instituciones y organismos gubernamentales y autónomos, cuyas actividades están relacionadas con las inversiones, estarán obligadas a colaborar con el Ministerio de Economía y la Oficina Nacional de Inversiones, para lograr el cumplimiento de esta ley y facilitar el ejercicio de las responsabilidades conferidas a esta última dependencia.
Artículo 26. Registros anteriores de inversion extranjera
Se reconoce la existencia y validez de los registros de inversión extranjera existentes enel Ministerio de Economía, los cuales quedan vigentes, por lo que gozarán automáticamente de las garantías y derechos señalados en esta ley, salvo en materia de controversias surgidas con anterioridad a la vigenciade la presente ley
Artículo 27. Registros pendientes de inversion extranjera
Las solicitudes de Registro de Inversión Extranjera que estuvieren pendientes a la fechade vigencia de la presente ley, se continuarán tramitando de conformidad al procedimiento establecido en ésta misma ley.
Artículo 28. Transitorio
Las inversiones extranjeras que a la fecha de vigencia de la presente ley, no se encuentren registradas en el Ministerio de Economía o estando registradas no hayan actualizado los registros de sus inversiones, gozan de un plazo de 180 días para realizar sus correspondientes registros.
Artículo 29. Derogatoria de ley
Deróganse a partir de la vigencia de la presente ley, los Decretos Legislativos siguientes:
a. Decreto Legislativo No. 960 de fecha 28 de abril de 1988; publicada en el Diario OficialNo. 85, Tomo No. 299 del 9 de mayo del mismo año, que contiene Ley de Fomento y Garantía de la Inversión Extranjera, así como sus posteriores reformas;
b. Decreto Legislativo No. 279 de fecha 4 de marzo de 1969; publicada en el Diario Oficial No. 60, Tomo No. 222 del 27 de marzo del mismo año, que contiene Ley Reguladora del Ejercicio del Comercio e Industria, así como sus posteriores reformas.
Artículo 30. Vigencia de la ley
El presente Decreto entrará en vigencia cuarenta y cinco días después de su publicaciónen el Diario Oficial.
-
Investment Laws Navigator
The Investment Laws Navigator is a comprehensive and regularly updated collection of national investment laws. It contains the full text of the laws and offers user-friendly tools for searching and filtering for selected provisions that are specifically relevant to foreign investors. The Navigator is designed to provide accurate and authoritative information and all laws are identified through a systematic review of government and business intelligence sources and verified to the fullest extent possible.
Through its monitoring and analysis of investment laws, UNCTAD is uniquely placed to contribute to the international investment policy discourse and to provide advisory services and technical assistance to countries interested in reviewing or reforming their regulatory framework for foreign investment.
The database of national investment laws is maintained by UNCTAD’s Investment Policy Research Section. For more information about the database or our advisory services, please contact us via our online contact form.
-
Note
All laws are available in full text and (re-)formatted to provide – as far as possible – a coherent style across all laws. In this regard, please note:-
1. Provision listing: the database follows the source document style. This means that some laws refer to “article”, while others refer to “section” (if no indication is provided “article” is used).
2. Paragraph listing (within articles/sections): the database follows the source document listing format (numbers or letters), however paragraph listing is always indicated by a bracket (i.e. “1)” or “a)”).
3. Ordered and unordered lists (within paragraphs): the database follows the source document listing format (numbers, letters, or “•”), however ordered lists are always indicated by a full stop (i.e. “1.”, “a.”).
4. Obvious formatting mistakes have been corrected, inconsistencies in formatting have not been changed.
The year indicated in brackets after the title of the law refers to the year of publication in the Official Gazette or, when this is not available, the year of adoption of the law.Disclaimer
Investment Laws Navigator
The Investment Laws Navigator is based upon sources believed to be accurate and reliable and is intended to be up-to-date at the time it was generated. It is made available with the understanding that UNCTAD is not engaged in rendering legal or other professional services. To confirm that the information has not been affected or changed by recent developments, traditional legal research techniques should be used, including checking primary sources where appropriate. While every effort is made to ensure the accuracy and completeness of its content, UNCTAD assumes no responsibility for eventual errors or omissions in the data.
Map
Boundaries and names shown and the designations used on this map do not imply official endorsement or acceptance by the United Nations.